Űrlapok a Kultúra keretprogram 1.2.2 területéhez - 2012
[2011-12-12]
Ezen az oldalon a Kultúra keretprogram 1.2.2 területére (műfordítási projektek) 2013-ra beadandó pályázatokhoz szükséges űrlapokat találja.
(KultúrPont)
A Kultúra Program 1.2.2 területén (műfordítási
projektek, 0-24 hónap) immár elérhető a pályázati dokumentáció.
Ez a gyakorlatban azt jelenti, hogy a beadandó pályázatokat két fázisban kell benyújtani:
- a kitöltött elektronikus űrlapot és a hozzá tartozó elektronikus csatolmányokat az interneten keresztül legkésőbb 2013. február 3. déli 12 óráig (brüsszeli idő szerint)
- majd az elküldött űrlapot a megfelelő csatolmányokkal és mellékletekkel együtt hagyományos postai úton legkésőbb 2013. február 3-i postabélyegzővel kell elküldeni.
Kipróbálhatja, mit tud az új űrlap az egyszerűsített teszt-űrlap segítségével.
A pályázás menete:
- győződjön meg róla, hogy számítógépén telepítve van az Adobe Acrobat Reader legalább 8.1.5-ös verziószámú változata. A szoftver ingyenesen letölthető innen.
- olvassa el figyelmesen a pályázói tájékoztatót angol nyelven vagy magyar nyelven, mely a beadandó pályázat tartalmával kapcsolatos tanácsokat tartalmaz, ÉS az e-űrlap technikai útmutatóját angolul vagy magyarul.
- töltse le a pályázati űrlapot (angol, francia, vagy német nyelven)
- töltse ki az űrlapot a két tájékoztatónak megfelelően.
Az űrlaphoz elektronikusan kell csatolni és azzal együtt on-line beküldeni a következőket:
- felelős nyilatkozat [Declaration of Honour] angol, német vagy francia nyelven (a kitöltött űrlapot ki kell nyomtatni, aláírni, majd ezt beszkennelni és úgy csatolni az űrlaphoz);
- nyilatkozat a fordítandó művekről angol, német vagy francia nyelven;
- költségvetési űrlap angol, német vagy francia nyelven
- A következő lépés a postán beküldendő pályázati csomag összeállítása. Ennek a következőket kell tartalmaznia:
- A pályázó jogi képviselője által aláírt hivatalos kísérőlevél
- A beküldött, elmentett e-űrlap egy kinyomtatott példánya
- kinyomtatott, jogi képviselő által aláírt költségvetési űrlap
- jogállásról szóló űrlap
- pénzügyi azonosító űrlap (letölthető magyar,
angol,
német,
francia nyelven
- Nyilatkozat a fordítandó művekről
- A jogi képviselő által aláírt felelős nyilatkozat, melyben a kért összeg is szerepel
- Pénzügyi alkalmassági űrlap azon projektek esetében, ahol a kért támogatás összege meghaladja a 25.000 eurót (letölthető magyar,
angol,
német,
francia nyelven
- Az utolsó lezárt pénzügyi év mérlege és eredménykimutatása
- A fordítók és a projekt végrehajtásáért általában felelős személyek életrajza. Sablon letölthető innen
- A fordításra javasolt könyv egy példánya
- A pályázó elmúlt két évi tevékenységi jelentése
- Bármilyen egyéb, a pályázatot segítő anyag (pl. sajtómegjelenés)
- A pályázati anyag angol nyelvű ellenőrző listája
- Egy CD-t az összes önéletrajzzal, a tevékenységi jelentéssel és az aláírt kísérőlevéllel (illetve, ha szükséges, az indoklást arra nézve, hogy miért az adott fordítót választják, illetve különösen indokolt esetben a fordítandó könyv fénymásolatát)
A támogatási szerződés mintája
itt elérhető!
A pályázati csomagot legkésőbb
2012. február 6-án kell postára adni, a következő postacímre:
Education, Audiovisual & Culture Executive Agency
Culture Programme (2007–2013)
Programme Strand 1.2.2: Literary Translation Projects
Avenue du Bourget 1 (BOUR 04/64)
B – 1140 Brussels
Belgium
A küldemény feladható postán, küldhető futárszolgálattal, vagy beadható személyesen (de úgy csak 2013. február 3-án délután 4 óráig).
További információ: az
EACEA pályázati
oldalán.
Link az esetleges technikai gondok megoldására.